イニシエイト株式会社

イニシエイト株式会社 事業紹介

最終更新日: 2019/03/04

上記では、電子ブックの一部をご紹介しております。

工業翻訳・商業翻訳・通訳・アプリ開発で成功をサポートします
イニシエイト株式会社は、翻訳・通訳、ネイティブチェック・エディット
などのサービスを提供している会社です。

翻訳は機械翻訳は一切なく、それぞれの専門分野を、翻訳後の言語
(ターゲット言語)を母国語とする翻訳者が担当いたします。

またこの他にも、DTP事業やパワーポイント・プレゼン製作、スマートフォン・
タブレットのアプリ開発事業など多岐にわたりサービスを提供しております。
お気軽にお問い合わせください。

【事業内容】
■文章作成、翻訳、通訳派遣、文章添削、ネイティブによる指導
■ウェブサイトの企画、設計、開発、試験、公開、運用、メンテナンス、改善
■iPhone, iPadによるアプリやソリューションの企画、プログラミング、販売
■外国企業の日本国内活動支援および日本企業の海外活動支援
■言語指導 など

※詳しくはカタログをご覧頂くか、お気軽にお問い合わせ下さい。

関連情報

イニシエイト株式会社 事業紹介
イニシエイト株式会社  事業紹介 製品画像
【翻訳・通訳 取扱い可能分野】
■海外へのPRに必要なもの
■輸出製品に必要なもの
■海外現地法人や工場で必要となる文書類・ローカリゼーション
■国際ビジネスで必要となる文書類
■輸入品の使用・販売に必要なもの
■研究開発などの資料として必要なもの
■研究開発などの成果を発表するためのもの
■IR資料
■CSR資料
■展示会に必要なもの
■その他

※詳しくはカタログをご覧頂くか、お気軽にお問い合わせ下さい。
『商業・ビジネス関連分野向けの翻訳サービス』
『商業・ビジネス関連分野向けの翻訳サービス』 製品画像
【その他の対応分野】
■PR関係
・ウェブサイト、商品・サービスのプレゼンテーション(ppt、スクリーン、
 ハンドアウト)、会社案内、製品カタログ・リーフレット、展示会掲示用パネル、
 アトラクション動画作成、その他(海外展示会常駐員(通訳)も可能)
■IR関係
・株主総会向け資料、投資家向け各種資料(短信、アニュアルレポート、など)、その他
■CSR関係
・CSRレポート、環境報告書、社会環境報告書(GRI準拠)、その他
■その他
・レター、email、新聞記事、website記事、役所(日本、現地)関係の
 各種書類(謄本、証明書)、その他

※詳しくはHPをご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。
『規程類など総務人事関係向けの翻訳サービス』
『規程類など総務人事関係向けの翻訳サービス』 製品画像
【特長】
■総務人事関係の翻訳分野が得意な翻訳者が担当します
■正確に専門用語を使用します
■情報発信者が言いたいこと伝えたいこと規定したいこと、発信者の考えを
 汲み取って、文書読者が理解しやすいように、全て伝わるように翻訳します
■専門用語は分野/業界ごとに管理し、適切に使用しています
■お客様に特有な用語はお客様毎に管理しています
■機械翻訳(システムによる自動翻訳)を一切使用しません
■訪問させていただきご希望内容を詳しく確認させて頂いた上で翻訳させて頂くことも可能です

※詳しくはHPをご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。
『契約書向けの翻訳サービス』
『契約書向けの翻訳サービス』 製品画像
【対応可能データ】
■ワード、エクセル、PDF、の他、パワーポイント、CADデータ、
 印刷用データ(DTPデータ)、インデザイン、イラストレータ、
 フォトショップ、 VISIO、Visual Studioなど

※詳しくはHPをご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。
『案内板、パンフ、ガイド等観光分野向けの翻訳サービス』
『案内板、パンフ、ガイド等観光分野向けの翻訳サービス』 製品画像
【対応可能データ】
■印刷用データ(DTPデータ)、インデザイン、イラストレータ、
 フォトショップ、PDF、ワード、エクセル、パワーポイント、
 CADデータ、VISIO、Visual Studio など

※詳しくはHPをご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。
『学術論文向けの翻訳サービス』
『学術論文向けの翻訳サービス』 製品画像
【対応可能データ】
■ワード、エクセル、PDF、パワーポイント、CADデータ、
 印刷用データ(DTPデータ)、インデザイン、イラストレータ、
 フォトショップ、 VISIO、Visual Studio など

※詳しくはHPをご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。
【翻訳サービス】お客様の声
【翻訳サービス】お客様の声  製品画像
【その他のお客様の声】
■「分厚い報告書の英語版をDTP込みで低価格の見積もりをいただき、
  出来上がりはどうだろうかと心配もありましたが、見積もり時に
  DTPサンプルを添えていただきその通りに仕上げていただきました。
  その上、できあがりはとてもきれいなデザインで読みやすくお願い
  して良かったです。」  (東証一部上場会社CR部門の方)
■「先日は、ややこしいお願いをうまくこなしていただき、 ありがとう
  ございました。」(某企業ご担当者様)
■「短納期で無理をお願いしても全て納期に遅れることなく納品していた
  だけているので大変助かっています」(東証一部上場会社海外工場開設部門の方)

※詳しくはHPをご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。
『ネイティブチェック・エディット』
『ネイティブチェック・エディット』 製品画像
【作業内容】
■スペル・文法・構文などの修正
■適切な専門用語、正しい固有名詞が使われているかのチェック・修正
■自然な文章にブラッシュアップ
■クロスチェック(原語文と訳文の対比チェックを行い、間違いを見つける)

※詳しくはHPをご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。
【通訳サービス】お客様の声
【通訳サービス】お客様の声  製品画像
【その他のお客様の声】
■「2週間前とかの寸前になってからの相談をさせていただくことが多いです
  が、なんとか通訳者を用意していただいてホントに助かっています。」
          (東証一部上場会社グローバル商社、海外ご担当の方)
■「終了後、(海外からの)お客様より”次回もあの通訳で”と言われました。
  次回指名させていただきますのでよろしくお願いいたします。」
               (工事・検査会社メンテご担当の方)

※詳しくはHPをご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。
国内&海外向け『デザイン&印刷データ作成』
国内&海外向け『デザイン&印刷データ作成』 製品画像
【対応可能アプリケーションソフトウェア】
■Microsoft 社製品
・Microsoft Word
・Microsoft Excel
・Microsoft PowerPoint
・Microsoft Visio など
■Adobe 社製品
・Adobe InDesign
・Adobe FrameMaker
・Adobe Illustrator
・Adobe Photoshop など
■Quark 社製品
・QuarkXPress 英語版 3.1~5
・QuarkXPress 日本語版 ~4.1

※詳しくはHPをご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。
国内&海外向け『ウェブサイト、その他ウェブ用データ作成』
国内&海外向け『ウェブサイト、その他ウェブ用データ作成』 製品画像
【使用アプリケーションソフトウェア】
■Adobe 社製品
・Adobe Web Standard
・Adobe Dreamweaver
・Adobe Flash
・Adobe Fireworks  など
■Microsoft 社製品
・Microsoft Expression Blend
・Microsoft Expression Web
・Microsoft Expression Design
・Microsoft Expression Media  など

※詳しくはHPをご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。
『ウェブシステム開発』
『ウェブシステム開発』 製品画像
【製作環境】
■オープンソース
・Linux server, Solaris, BSD, Windows Server, Apache, MySQL,
 PostgreSQL, Eclipse, Tomcat, JBoss など
■言語
・PHP, C++, C#, Python, Perl, Ruby, Java

※詳しくはHPをご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。
『アプリケーション製作・開発、IoT』
『アプリケーション製作・開発、IoT』 製品画像
【実績(抜粋)】
■ipad
・CO2見える化システム(大手センサーメーカー)
・周辺機器のデモサイト(大手PC周辺機器メーカー)
■iPhone
・ブログ用アプリ(大手自動車メーカー)
・ドライブレコーダーアプリ(大手自動車メーカー)
■iPod/iPhone
・動植物カタログアプリ(官公庁)
・レポートアプリ
■Android
・番組連動プロモーションアプリ(テレビ局)
・機器リモコンアプリ(大手製造業)

※詳しくはHPをご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。
海外活動支援『海外企業とのメールのやり取り支援サービス 』
海外活動支援『海外企業とのメールのやり取り支援サービス 』 製品画像
【その他の海外支援】
■海外からの問い合わせに対する回答書の作成
■テクニカルレポートの翻訳
■ビジネスカード作成
■海外向けCI/コピーライティング、キャッチ作成
■海外市場向けカタログ/リーフレット作成、電子データによる送信
■各種文書翻訳
■webサイトの企画・製作~公開
■海外でのプレゼン:パワーポイント作成、プレゼンテーション技術指導
■海外からの「お問い合わせ」の集計、分析、市場戦略策定 など

※詳しくはHPをご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。
『通訳サービス』ご依頼手順のご案内
『通訳サービス』ご依頼手順のご案内 製品画像
■データは、「toiawase@initiate-world.com」へお送りください。
出来るだけ元データ(加工しやすい状態のもの)をお送りください。 受信可能な容量は大きくしてあります。

■もし添付してお送り頂いたメールの送信に失敗された場合は、
ファイル転送サービスなどを利用してお送り頂ければと存じます。
※必ずzipやlzhで圧縮した上でパスワード設定してください。
※セキュリティ確保のため、パスワードは別メールなど別手段にてお知らせください。
※弊社では独自のファイル転送システムのオペレーションを中止しました。
独自のシステムはセキュリティ確保を突き詰めるほどシステムの維持管理が難しく、またコストが大変かかるためです。

■ 極秘プロジェクトの場合は、最初にそれをお伝えください。それに対応した体制で進めさせて頂きます。

※詳細は、「PDFダウンロード」よりご覧ください。
『国内&海外向け製作』ご依頼手順のご案内
『国内&海外向け製作』ご依頼手順のご案内 製品画像
■弊社ではDTPデータで可能なものは直接翻訳しています。直接翻訳した方が早く安く完成データが出来上がります。

■もし添付してお送り頂いたメールの送信に失敗された場合は、
ファイル転送サービスなどを利用してお送り頂ければと存じます。
※必ずzipやlzhで圧縮した上でパスワード設定してください。
※セキュリティ確保のため、パスワードは別メールなど別手段にてお知らせください。
※弊社では独自のファイル転送システムのオペレーションを中止しました。
独自のシステムはセキュリティ確保を突き詰めるほどシステムの維持管理が難しく、またコストが大変かかるためです。

※詳細は、「PDFダウンロード」よりご覧ください。
『アプリケーションの製作・開発』ご依頼手順のご案内
『アプリケーションの製作・開発』ご依頼手順のご案内 製品画像
■アプリケーション開発は、追加仕様が発生するものが常とお考えください。
例えば、ユーザテストの結果、ある機能の使い勝手が良くないことがわかった場合に、
追加開発が必要になり機能を追加することになる場合が多いです。
これは日常生活でお使いのアプリにおいても行われている通常のステップです。

■データは toiawase@initiate-world.com へお送りください。
出来るだけ元データ(加工しやすい状態のもの)をお送りください。
※受信可能な容量は大きくしてあります

■もし添付してお送り頂いたメールの送信に失敗された場合は、
ファイル転送サービスなどを利用してお送り頂ければと存じます。
※必ずzipやlzhで圧縮した上でパスワード設定してください。
※セキュリティ確保のため、パスワードは別メールなど別手段にてお知らせください。
※弊社では独自のファイル転送システムのオペレーションを中止しました。
独自のシステムはセキュリティ確保を突き詰めるほどシステムの維持管理が難しく、またコストが大変かかるためです。

※詳細は、「PDFダウンロード」よりご覧ください。
イニシエイト納品実績例
イニシエイト納品実績例 製品画像
【実績例(一部)】
■翻訳・通訳
 webサイト、PRプレゼンテーション、取扱説明書、技術規格、人事・労務関係書式、
 特許公報、海外論文、株主総会向け資料、CSRレポート、展示会掲示用パネル など

■DTP
 産業用ロボット各種マニュアル、医療機器マニュアル、会社案内、安全マニュアル、
 カタログ・リーフレット、フライヤー、 製品カタログ、取扱説明書、据付説明書 など

■パワーポイント・プレゼン製作
 プレゼン、スクリーンプレゼン、配布資料、商品プレゼン、商品概要書、事業計画書、
 土地活用プラン、住宅建築概要書、物件PRプレゼン、E-learning 、など

■スマートフォン・タブレット、アプリ開発
 CO2見える化システム:大手センサーメーカー(iPad)、
 番組連動プロモーションアプリ:テレビ局(Android)など

■Webシステム開発
 オーダーメードシステム開発、オープンソースカスタマイズ、
 IT エンジニアリング養成(セミナー開催、個別養成)など

※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。
『海外向け英語プレゼン・レッスン』
『海外向け英語プレゼン・レッスン』 製品画像
【内容と進め方】
1.How to レクチャー(合計4時間)
 英語プレゼン方法をレッスンします。
 Microsoft PowerPointにて10ページ程度のプレゼンを作成する課題をお出しします。
 ~3週間のプレゼン製作期間~

2.PPTプレゼン提出

3.PPT講師講評
 講師が添削し手を入れたのちにお返しします。

4.自宅練習
 ~2週間の練習期間~

5.実践レッスン(数回)

※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。
『工業・IT・ソフトウェア向けの工業翻訳サービス』
『工業・IT・ソフトウェア向けの工業翻訳サービス』 製品画像
【特長】
■翻訳者それぞれには得意な専門分野があります
■工業翻訳は、常に工業関係の翻訳を行い工業分野が得意な翻訳者が担当
■正確に専門用語を使用します
■設計者/製造者が言いたいこと伝えたいことを汲み取って、
 作業者/オペレータやエンドユーザに理解しやすいように翻訳します
■字面だけをそのまま翻訳するわけではありません
■専門用語は分野/業界ごとに管理し、適切に使用しています
■お客様に特有な用語はお客様毎に管理しています
■機械翻訳(システムによる自動翻訳)を一切使用しません
■現地を訪問し現物確認をさせて頂いた上で翻訳させて頂くことも可能です

※詳しくはHPをご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。
『展示会向け掲示物・配布物の製作&翻訳』ご依頼手順のご案内
『展示会向け掲示物・配布物の製作&翻訳』ご依頼手順のご案内 製品画像
■材料はデータにてご支給ください。データはDVDに焼くかあるいはウェブの大容量転送サービスにてお送りください。

■海外向け外国語版資料について、日本語資料を外国語化(翻訳)して流用される場合は、
日本語版を先に作成して日本語版完成。ご承認のあとに外国語版を作成します。
日本語版完成済みの場合は、日本語版のDTP元データをお送りください。

■もし添付してお送り頂いたメールの送信に失敗された場合は、
ファイル転送サービスなどを利用してお送り頂ければと存じます。
※必ずzipやlzhで圧縮した上でパスワード設定してください。
※セキュリティ確保のため、パスワードは別メールなど別手段にてお知らせください。
※弊社では独自のファイル転送システムのオペレーションを中止しました。
独自のシステムはセキュリティ確保を突き詰めるほどシステムの維持管理が難しく、またコストが大変かかるためです。

※詳細は、「PDFダウンロード」よりご覧ください。
『ウェブサイトの翻訳』ご依頼手順のご案内
『ウェブサイトの翻訳』ご依頼手順のご案内 製品画像
■画像の元データ(.aiや.psd)がお手元に無い場合、一旦製作元へデータ支給を要請してみてください。
支給され無い場合は、元データを再現する作業が追加で必要になる場合が多いです。

「ウェブクリエイター歴25年です」(社長)ので、ウェブサイト製作のノウハウも御座います。
安心してお任せください。特に1990年代は英語サイトの製作が多かったです。


【ご発注からお納めまで】
ご相談頂く際には内容を拝見する必要が御座いますが、
その際にデータや情報をご開示頂くことが自然に必須になります。

NDA(秘密保持契約)の締結がご必要なお客様は、最初のご相談時にその旨をお知らせください。
NDAにつきましては弊社でも最初に締結して頂いた方が良いと考えています。

まずは、ご検討中の内容をお伝えください。
ご相談時には元データの送信をお願いしておりますが、
ものによってはPDFでお見積もりできるものもありますので、一旦PDFだけをお送り頂いても結構です。

※詳細は、「PDFダウンロード」よりご覧ください。
『翻訳/ネイティブチェック・エディット』ご依頼手順のご案内
『翻訳/ネイティブチェック・エディット』ご依頼手順のご案内 製品画像
■紙あるいはスキャンした画像によるPDFしかないお手元に無い場合、
一旦出元にテキストが生きているデータが存在しないかをご確認ください。

無い場合は前作業として原本のテキスト作業が追加で必要になります。
(欧米で発行されている書類は、ほぼ100%電子データで発行されています。
先方に問い合わせて頂くとテキスト生きのPDFなどが出てくると思います。)

【ご発注からお納めまで】
ご相談頂く際には内容を拝見する必要が御座いますが、
その際にデータや情報をご開示頂くことが自然に必須になります。

NDA(秘密保持契約)の締結がご必要なお客様は、最初のご相談時にその旨をお知らせください。
NDAにつきましては弊社でも最初に締結して頂いた方が良いと考えています。

まずは、ご検討中の内容をお伝えください。
ご相談時には元データの送信をお願いしておりますが、
ものによってはPDFでお見積もりできるものもありますので、一旦PDFだけをお送り頂いても結構です。

※詳細は、「PDFダウンロード」よりご覧ください。
製造業に特化した翻訳サービス ※無料翻訳トライアル受付
製造業に特化した翻訳サービス ※無料翻訳トライアル受付 製品画像
【翻訳業務例】
◎企画書      ◎マニュアル(取扱説明書)
◎特許公報     ◎各種契約書      ◎Eメール
◎年次報告書     ◎CSRレポート     ◎広報ツール
◎展示会ツール   ◎動画          ◎Webサイト
◎業務システム   ◎アプリケーション   ◎外国語添削
◎ネイティブチェック

※サービスの詳細についてはPDF資料をご覧ください。

お問い合わせ

イニシエイト株式会社へ、イプロスを通じてお問い合わせが可能です。
下記のフォームにお問い合わせ内容をご記入ください。お問い合わせ内容と共に、イプロスの会員情報が送信されます。
※お問い合わせには会員登録が必要です。

お問い合わせ内容をご記入ください。

至急度  必須
ご要望  必須
目的  必須
添付資料
お問い合わせ内容 
【ご利用上の注意】
お問い合わせフォームを利用した広告宣伝等の行為は利用規約により禁止しております。
はじめてイプロスをご利用の方 はじめてイプロスをご利用の方 すでに会員の方はこちら
イプロス会員(無料)になると、情報掲載の企業に直接お問い合わせすることができます。
メールアドレス