イニシエイト株式会社

『レター、メール、記事や新聞等向けのビジネス翻訳サービス』

最終更新日:2018-05-23 09:18:45.0

  • カタログ

機械翻訳は不使用!最も大切な翻訳は人間が行っています

イニシエイト株式会社が行うビジネス翻訳は、それぞれの書き方を熟知し
定型の知識も豊富な翻訳者が担当いたします。

翻訳者それぞれに得意な専門分野があり、正確に専門用語を使用します。
そして、製造者/販売者/販促担当者/営業担当者が言いたいことを汲み取って、
消費者(企業・個人)に理解しやすく心に刺さるように翻訳します。

機械翻訳(システムによる自動翻訳)は一切使用していません。翻訳の前工程と
後工程を積極的にIT化しスピードアップと価格低減を行っています。

【対応分野】
■レター、メール(e-mail)、記事(新聞、雑誌、website)、
 アンケート(アンケート集計もします)、プレゼン、企画書、
 コレポン、営業報告書、調査レポート類(顧客満足度調査、
 市場調査(前調査、後調査)など)、ケーススタディ、会議議事録、
 国際会議資料、企業研修資料、人事マニュアル(採用、評価、など)、
 企業広告、eラーニング、特許公報、各種契約書など

※詳しくはHPをご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

『レター、メール、記事や新聞等向けのビジネス翻訳サービス』 製品画像
『レター、メール、記事や新聞等向けのビジネス翻訳サービス』 製品画像
【対応可能データ】
■ワード、エクセル、PDF、パワーポイント、CADデータ、
 印刷用データ(DTPデータ)、インデザイン、イラストレータ、
 フォトショップ、 VISIO、Visual Studio など

※詳しくはHPをご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。
価格
価格帯 その他
納期 お問い合わせください
発売日 取扱い中
型番・ブランド名
用途/実績例 【取扱分野(一部)】
■海外へのPR に必要なもの
・webサイト、プレゼンテーション、会社案内、カタログ・パンフレット・リーフレットなど
■輸出製品に必要なもの
・据付説明書、取扱説明書、銘板、保証書、安全マニュアル、ユーザー向けwebサイトなど
■海外現地法人や工場で必要となる文書類・ローカリゼーション
・技術規格、人事・労務関係書類、海外・現地企業との諸契約書、オペレーションマニュアルなど
■国際ビジネスで必要となる文書類
・入札見積書、各種契約書、海外規格、特許公報、bid資料、客先への提出レポート、その他

※詳しくはHPをご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

関連ダウンロード

『レター、メール、記事や新聞等向けのビジネス翻訳サービス』

上記では、電子ブックの一部をご紹介しております。

イニシエイト株式会社 事業紹介

イニシエイト株式会社は、翻訳・通訳、ネイティブチェック・エディット
などのサービスを提供している会社です。

翻訳は機械翻訳は一切なく、それぞれの専門分野を、翻訳後の言語
(ターゲット言語)を母国語とする翻訳者が担当いたします。

またこの他にも、DTP事業やパワーポイント・プレゼン製作、スマートフォン・
タブレットのアプリ開発事業など多岐にわたりサービスを提供しております。
お気軽にお問い合わせください。

【事業内容】
■文章作成、翻訳、通訳派遣、文章添削、ネイティブによる指導
■ウェブサイトの企画、設計、開発、試験、公開、運用、メンテナンス、改善
■iPhone, iPadによるアプリやソリューションの企画、プログラミング、販売
■外国企業の日本国内活動支援および日本企業の海外活動支援
■言語指導 など

※詳しくはカタログをご覧頂くか、お気軽にお問い合わせ下さい。

お問い合わせ

イニシエイト株式会社へ、イプロスを通じてお問い合わせが可能です。
下記のフォームにお問い合わせ内容をご記入ください。お問い合わせ内容と共に、イプロスの会員情報が送信されます。
※お問い合わせには会員登録が必要です。

お問い合わせ内容をご記入ください。

至急度  [必須]
ご要望  [必須]
目的  [必須]
添付資料
お問い合わせ内容  [必須]
【ご利用上の注意】
お問い合わせフォームを利用した広告宣伝等の行為は利用規約により禁止しております。
はじめてイプロスをご利用の方 はじめてイプロスをご利用の方 すでに会員の方はこちら
イプロス会員(無料)になると、情報掲載の企業に直接お問い合わせすることができます。
メールアドレス

ページの先頭へ