アイエムエス株式会社

東京事務所、大阪事務所、大阪本社

多言語翻訳【無料見積:60分以内/納品:24時間以内】価格表

最終更新日: 2024-06-24 16:08:05.0

上記では、電子ブックの一部をご紹介しております。

正確に伝える意訳をリーズナブル&スピーディーに翻訳します。
IMSは、直訳型の翻訳ではなく、微妙なニュアンスを考慮して内容を正確に伝える意訳型の翻訳を提供しています。
それを前提として、価格はリーズナブルをめざしています。

【IMSが誇る強み】
○60分で見積り可能
○24時間以内に納品
○多言語翻訳
→英語、中国語、韓国語、フランス語、イタリア語、ドイツ語、ポルトガル語、スペイン語、ロシア語、ウクライナ語、チェコ語

ニッチな語学を60分で見積り、24時間以内で納品できるのがアイエムエス株式会社の強みです!

●ダウンロードより価格表をご覧頂けます。

関連情報

中国語翻訳(繁体)[マニュアル、取扱説明書、技術資料、契約書等]
中国語翻訳(繁体)[マニュアル、取扱説明書、技術資料、契約書等] 製品画像
1.仕事が早い
 ◆1時間以内に見積書を提出。
 ◆24時間以内に翻訳完成。

2.高い技術力
 ◆翻訳作業はすべて、専門技術者による下訳+外国人専門スタッフによる最終チェック。
 ◆チェックはすべてターゲット言語を母国語とする外国人技術者がいます。

3.広い対応力
 ◆HPのローカライズ(多言語化)対応。
 ◆契約書、規約、規定、法律文書も翻訳。
 ◆中国語、韓国語、ヨーロッパ各国語などあらゆる言語に翻訳。

4.合理的コスト
 ◆書類内で重複する部分は請求しません。
 ◆TRADOSを使って合理的で、スピーディーな翻訳作業。

□その他機能や詳細については、お問合わせ下さい。
韓国語翻訳[マニュアル、取扱説明書、技術資料、契約書等]
韓国語翻訳[マニュアル、取扱説明書、技術資料、契約書等] 製品画像
1.仕事が早い
 ◆1時間以内に見積書を提出。
 ◆24時間以内に翻訳完成。

2.高い技術力
 ◆翻訳作業はすべて、専門技術者による下訳+外国人専門スタッフによる最終チェック。
 ◆チェックはすべてターゲット言語を母国語とする外国人技術者がいます。

3.広い対応力
 ◆HPのローカライズ(多言語化)対応。
 ◆契約書、規約、規定、法律文書も翻訳。
 ◆中国語、韓国語、ヨーロッパ各国語などあらゆる言語に翻訳。

4.合理的コスト
 ◆書類内で重複する部分は請求しません。
 ◆TRADOSを使って合理的で、スピーディーな翻訳作業。
 ◆レイアウト、編集、DTP作業は無料。

□その他機能や詳細については、お問合わせ下さい。
スペイン語翻訳[マニュアル、取扱説明書、技術資料、契約書等]
スペイン語翻訳[マニュアル、取扱説明書、技術資料、契約書等] 製品画像
1.仕事が早い
 ◆1時間以内に見積書を提出。
 ◆24時間以内に翻訳完成。

2.高い技術力
 ◆翻訳作業はすべて、専門技術者による下訳+外国人専門スタッフによる最終チェック。
 ◆チェックはすべてターゲット言語を母国語とする外国人技術者がいます。

3.広い対応力
 ◆HPのローカライズ(多言語化)対応。
 ◆契約書、規約、規定、法律文書も翻訳。
 ◆中国語、韓国語、ヨーロッパ各国語などあらゆる言語に翻訳。

4.合理的コスト
 ◆書類内で重複する部分は請求しません。
 ◆TRADOSを使って合理的で、スピーディーな翻訳作業。
 ◆レイアウト、編集、DTP作業は無料。

□その他機能や詳細については、お問合わせ下さい。
ドイツ語翻訳[マニュアル、取扱説明書、技術資料、契約書等]
ドイツ語翻訳[マニュアル、取扱説明書、技術資料、契約書等] 製品画像
1.仕事が早い
 ◆1時間以内に見積書を提出。
 ◆24時間以内に翻訳完成。

2.高い技術力
 ◆翻訳作業はすべて、専門技術者による下訳+外国人専門スタッフによる最終チェック。
 ◆チェックはすべてターゲット言語を母国語とする外国人技術者がいます。

3.広い対応力
 ◆HPのローカライズ(多言語化)対応。
 ◆契約書、規約、規定、法律文書も翻訳。
 ◆中国語、韓国語、ヨーロッパ各国語などあらゆる言語に翻訳。

4.合理的コスト
 ◆書類内で重複する部分は請求しません。
 ◆TRADOSを使って合理的で、スピーディーな翻訳作業。
 ◆レイアウト、編集、DTP作業は無料。

□その他機能や詳細については、お問合わせ下さい。
イタリア語翻訳[マニュアル、取扱説明書、技術資料、契約書等]
イタリア語翻訳[マニュアル、取扱説明書、技術資料、契約書等] 製品画像
1.仕事が早い
 ◆1時間以内に見積書を提出。
 ◆24時間以内に翻訳完成。

2.高い技術力
 ◆翻訳作業はすべて、専門技術者による下訳+外国人専門スタッフによる最終チェック。
 ◆チェックはすべてターゲット言語を母国語とする外国人技術者がいます。

3.広い対応力
 ◆HPのローカライズ(多言語化)対応。
 ◆契約書、規約、規定、法律文書も翻訳。
 ◆中国語、韓国語、ヨーロッパ各国語などあらゆる言語に翻訳。

4.合理的コスト
 ◆書類内で重複する部分は請求しません。
 ◆TRADOSを使って合理的で、スピーディーな翻訳作業。
 ◆レイアウト、編集、DTP作業は無料。

□その他機能や詳細については、お問合わせ下さい。
中国語翻訳(簡体)[マニュアル、取扱説明書、技術資料、契約書等]
中国語翻訳(簡体)[マニュアル、取扱説明書、技術資料、契約書等] 製品画像
1.仕事が早い
 ◆1時間以内に見積書を提出。
 ◆24時間以内に翻訳完成。

2.高い技術力
 ◆翻訳作業はすべて、専門技術者による下訳+外国人専門スタッフによる最終チェック。
 ◆チェックはすべてターゲット言語を母国語とする外国人技術者がいます。

3.広い対応力
 ◆HPのローカライズ(多言語化)対応。
 ◆契約書、規約、規定、法律文書も翻訳。

4.合理的コスト
 ◆書類内で重複する部分は請求しません。
 ◆TRADOSを使って合理的で、スピーディーな翻訳作業。
 ◆レイアウト、編集、DTP作業は無料。

□その他機能や詳細については、お問合わせ下さい。
マニュアル翻訳[取説翻訳、仕様書翻訳、技術書翻訳]
マニュアル翻訳[取説翻訳、仕様書翻訳、技術書翻訳] 製品画像
1.仕事が早い
 ◆1時間以内に見積書を提出。
 ◆24時間以内に翻訳完成。

2.高い技術力
 ◆翻訳作業はすべて、専門技術者による下訳+外国人専門スタッフによる最終チェック。
 ◆チェックはすべてターゲット言語を母国語とする外国人技術者がいます。

3.広い対応力
 ◆HPのローカライズ(多言語化)対応。
 ◆契約書、規約、規定、法律文書も翻訳。
 ◆中国語、韓国語、ヨーロッパ各国語などあらゆる言語に翻訳。

4.合理的コスト
 ◆書類内で重複する部分は請求しません。
 ◆TRADOSを使って合理的で、スピーディーな翻訳作業。
 ◆レイアウト、編集、DTP作業は無料。

□その他機能や詳細については、お問合わせ下さい。
ベトナム語翻訳[マニュアル、取扱説明書、技術資料、契約書等]
ベトナム語翻訳[マニュアル、取扱説明書、技術資料、契約書等] 製品画像
1.仕事が早い
 ◆1時間以内に見積書を提出。
 ◆24時間以内に翻訳完成。

2.高い技術力
 ◆翻訳作業はすべて、専門技術者による下訳+外国人専門スタッフによる最終チェック。
 ◆チェックはすべてターゲット言語を母国語とする外国人技術者がいます。

3.広い対応力
 ◆HPのローカライズ化対応。
 ◆就業規則、契約書、規約、規定、法律文書も翻訳。

4.合理的コスト
 ◆書類内で重複する部分は請求しません。
 ◆TRADOSを使って合理的で、スピーディーな翻訳作業。
 ◆レイアウト、編集、DTP作業は無料。

□その他機能や詳細については、お問合わせ下さい。
英語翻訳[マニュアル、取扱説明書、技術資料、契約書等]
英語翻訳[マニュアル、取扱説明書、技術資料、契約書等] 製品画像
1.仕事が早い
 ◆1時間以内に見積書を提出。
 ◆24時間以内に翻訳完成。

2.高い技術力
 ◆翻訳作業はすべて、専門技術者による下訳+外国人専門スタッフによる最終チェック。
 ◆チェックはすべてターゲット言語を母国語とする外国人技術者がいます。

3.広い対応力
 ◆HPのローカライズ化対応。
 ◆就業規則、契約書、規約、規定、法律文書も翻訳。

4.合理的コスト
 ◆書類内で重複する部分は請求しません。
 ◆TRADOSを使って合理的で、スピーディーな翻訳作業。
 ◆レイアウト、編集、DTP作業は無料。

□その他機能や詳細については、お問合わせ下さい。
英語翻訳[マニュアル、取扱説明書、技術資料、契約書等]
英語翻訳[マニュアル、取扱説明書、技術資料、契約書等] 製品画像
1.仕事が早い
 ◆1時間以内に見積書を提出。
 ◆24時間以内に翻訳完成。

2.高い技術力
 ◆翻訳作業はすべて、専門技術者による下訳+外国人専門スタッフによる最終チェック。
 ◆チェックはすべてターゲット言語を母国語とする外国人技術者がいます。

3.広い対応力
 ◆HPのローカライズ化対応。
 ◆就業規則、契約書、規約、規定、法律文書も翻訳。

4.合理的コスト
 ◆書類内で重複する部分は請求しません。
 ◆TRADOSを使って合理的で、スピーディーな翻訳作業。
 ◆レイアウト、編集、DTP作業は無料。

□その他機能や詳細については、お問合わせ下さい。
インドネシア語翻訳[マニュアル、取扱説明書、技術資料、契約書等]
インドネシア語翻訳[マニュアル、取扱説明書、技術資料、契約書等] 製品画像
1.仕事が早い
 ◆1時間以内に見積書を提出。
 ◆24時間以内に翻訳完成。

2.高い技術力
 ◆翻訳作業はすべて、専門技術者による下訳+外国人専門スタッフによる最終チェック。
 ◆チェックはすべてターゲット言語を母国語とする外国人技術者がいます。

3.広い対応力
 ◆HPのローカライズ化対応。
 ◆就業規則、契約書、規約、規定、法律文書も翻訳。

4.合理的コスト
 ◆書類内で重複する部分は請求しません。
 ◆TRADOSを使って合理的で、スピーディーな翻訳作業。
 ◆レイアウト、編集、DTP作業は無料。

□その他機能や詳細については、お問合わせ下さい。
フランス語翻訳[マニュアル、取扱説明書、技術資料、契約書等]
フランス語翻訳[マニュアル、取扱説明書、技術資料、契約書等] 製品画像
1.仕事が早い
 ◆1時間以内に見積書を提出。
 ◆24時間以内に翻訳完成。

2.高い技術力
 ◆翻訳作業はすべて、専門技術者による下訳+外国人専門スタッフによる最終チェック。
 ◆チェックはすべてターゲット言語を母国語とする外国人技術者がいます。

3.広い対応力
 ◆HPのローカライズ(多言語化)対応。
 ◆契約書、規約、規定、法律文書も翻訳。
 ◆中国語、韓国語、ヨーロッパ各国語などあらゆる言語に翻訳。

4.合理的コスト
 ◆書類内で重複する部分は請求しません。
 ◆TRADOSを使って合理的で、スピーディーな翻訳作業。
 ◆レイアウト、編集、DTP作業は無料。

□その他機能や詳細については、お問合わせ下さい。
タイ語翻訳[マニュアル、取扱説明書、技術資料、契約書等]
タイ語翻訳[マニュアル、取扱説明書、技術資料、契約書等] 製品画像
1.仕事が早い
 ◆1時間以内に見積書を提出。
 ◆24時間以内に翻訳完成。

2.高い技術力
 ◆翻訳作業はすべて、専門技術者による下訳+外国人専門スタッフによる最終チェック。
 ◆チェックはすべてターゲット言語を母国語とする外国人技術者がいます。

3.広い対応力
 ◆HPのローカライズ化対応。
 ◆就業規則、契約書、規約、規定、法律文書も翻訳。

4.合理的コスト
 ◆書類内で重複する部分は請求しません。
 ◆TRADOSを使って合理的で、スピーディーな翻訳作業。
 ◆レイアウト、編集、DTP作業は無料。

□その他機能や詳細については、お問合わせ下さい。
ポルトガル語翻訳[マニュアル、取扱説明書、技術資料、契約書等]
ポルトガル語翻訳[マニュアル、取扱説明書、技術資料、契約書等] 製品画像
1.仕事が早い
 ◆1時間以内に見積書を提出。
 ◆24時間以内に翻訳完成。

2.高い技術力
 ◆翻訳作業はすべて、専門技術者による下訳+外国人専門スタッフによる最終チェック。
 ◆チェックはすべてターゲット言語を母国語とする外国人技術者がいます。

3.広い対応力
 ◆HPのローカライズ(多言語化)対応。
 ◆契約書、規約、規定、法律文書も翻訳。
 ◆中国語、韓国語、ヨーロッパ各国語などあらゆる言語に翻訳。

4.合理的コスト
 ◆書類内で重複する部分は請求しません。
 ◆TRADOSを使って合理的で、スピーディーな翻訳作業。
 ◆レイアウト、編集、DTP作業は無料。

□その他機能や詳細については、お問合わせ下さい。
翻訳会社[製造業に特化し、取説、仕様書、契約書等を翻訳します]
翻訳会社[製造業に特化し、取説、仕様書、契約書等を翻訳します] 製品画像
1.仕事が早い
 ◆1時間以内に見積書を提出。
 ◆24時間以内に翻訳完成。

2.高い技術力
 ◆翻訳作業はすべて、専門技術者による下訳+外国人専門スタッフによる最終チェック。
 ◆チェックはすべてターゲット言語を母国語とする外国人技術者がいます。

3.広い対応力
 ◆HPのローカライズ(多言語化)対応。
 ◆契約書、規約、規定、法律文書も翻訳。
 ◆中国語、韓国語、ヨーロッパ各国語などあらゆる言語に翻訳。

4.合理的コスト
 ◆書類内で重複する部分は請求しません。
 ◆TRADOSを使って合理的で、スピーディーな翻訳作業。
 ◆レイアウト、編集、DTP作業は無料。

□その他機能や詳細については、お問合わせ下さい。
WEB翻訳[ネーティブによるリライト・チェックで的確な翻訳]
WEB翻訳[ネーティブによるリライト・チェックで的確な翻訳] 製品画像
1.仕事が早い
 ◆1時間以内に見積書を提出。
 ◆24時間以内に翻訳完成。

2.高い技術力
 ◆翻訳作業はすべて、専門技術者による下訳+外国人専門スタッフによる最終チェック。
 ◆チェックはすべてターゲット言語を母国語とする外国人技術者がいます。

3.広い対応力
 ◆HPのローカライズ(多言語化)対応。
 ◆契約書、規約、規定、法律文書も翻訳。
 ◆中国語、韓国語、ヨーロッパ各国語などあらゆる言語に翻訳。

4.合理的コスト
 ◆書類内で重複する部分は請求しません。
 ◆TRADOSを使って合理的で、スピーディーな翻訳作業。
 ◆レイアウト、編集、DTP作業は無料。

□その他機能や詳細については、お問合わせ下さい。
ホームページ翻訳[ネーティブによるリライト・チェックで的確翻訳]
ホームページ翻訳[ネーティブによるリライト・チェックで的確翻訳] 製品画像
1.仕事が早い
 ◆1時間以内に見積書を提出。
 ◆24時間以内に翻訳完成。

2.高い技術力
 ◆翻訳作業はすべて、専門技術者による下訳+外国人専門スタッフによる最終チェック。
 ◆チェックはすべてターゲット言語を母国語とする外国人技術者がいます。

3.広い対応力
 ◆HPのローカライズ(多言語化)対応。
 ◆契約書、規約、規定、法律文書も翻訳。
 ◆中国語、韓国語、ヨーロッパ各国語などあらゆる言語に翻訳。

4.合理的コスト
 ◆書類内で重複する部分は請求しません。
 ◆TRADOSを使って合理的で、スピーディーな翻訳作業。
 ◆レイアウト、編集、DTP作業は無料。

□その他機能や詳細については、お問合わせ下さい。
翻訳サービス[製造業に特化し、取説、仕様書、契約書を翻訳します]
翻訳サービス[製造業に特化し、取説、仕様書、契約書を翻訳します] 製品画像
1.仕事が早い
 ◆1時間以内に見積書を提出。
 ◆24時間以内に翻訳完成。

2.高い技術力
 ◆翻訳作業はすべて、専門技術者による下訳+外国人専門スタッフによる最終チェック。
 ◆チェックはすべてターゲット言語を母国語とする外国人技術者がいます。

3.広い対応力
 ◆HPのローカライズ(多言語化)対応。
 ◆契約書、規約、規定、法律文書も翻訳。
 ◆中国語、韓国語、ヨーロッパ各国語などあらゆる言語に翻訳。

4.合理的コスト
 ◆書類内で重複する部分は請求しません。
 ◆TRADOSを使って合理的で、スピーディーな翻訳作業。
 ◆レイアウト、編集、DTP作業は無料。

□その他機能や詳細については、お問合わせ下さい。
和訳サービス:製造業に特化し取説、カタログ、契約書等を和訳します
和訳サービス:製造業に特化し取説、カタログ、契約書等を和訳します 製品画像
1.仕事が早い
 ◆1時間以内に見積書を提出。
 ◆24時間以内に翻訳完成。

2.高い技術力
 ◆翻訳作業はすべて、専門技術者による三重チェック(下訳+本訳+最終チェック)。
 ◆チェックはすべて専門技術者が行いいます。

3.広い対応力
 ◆HPのローカライズ(日本語化)対応。
 ◆契約書、規約、規定、法律文書も和訳。
 ◆中国語、韓国語、ヨーロッパ各国語などあらゆる言語も対応。

4.合理的コスト
 ◆書類内で重複する部分は請求しません。
 ◆TRADOSを使って合理的で、スピーディーな翻訳作業。
 ◆レイアウト、編集、DTP作業は無料。

□その他機能や詳細については、お問合わせ下さい。
就業規定を各言語に翻訳します:[雇用契約、就業規則、社内規定]
就業規定を各言語に翻訳します:[雇用契約、就業規則、社内規定] 製品画像
1.仕事が早い
 ◆1時間以内に見積書を提出。
 ◆24時間以内に翻訳完成。

2.高い専門能力
 ◆翻訳作業はすべて、専門技術者による三重チェック(下訳+本訳+最終チェック)。
 ◆チェックはすべて専門技術者が行いいます。

3.広い対応力
 ◆HPのローカライズ(日本語化)対応。
 ◆契約書、規約、規定、法律文書も和訳。
 ◆中国語、韓国語、ヨーロッパ各国語などあらゆる言語も対応。

4.合理的コスト
 ◆書類内で重複する部分は請求しません。
 ◆TRADOSを使って合理的で、スピーディーな翻訳作業。
 ◆レイアウト、編集、DTP作業は無料。

□その他機能や詳細については、お問合わせ下さい。
海外赴任に必要な書類を翻訳[戸籍謄本契約、住民票翻訳、通帳翻訳]
海外赴任に必要な書類を翻訳[戸籍謄本契約、住民票翻訳、通帳翻訳] 製品画像
1.仕事が早い
 ◆1時間以内に見積書を提出。
 ◆24時間以内に翻訳完成。

2.高い専門能力
 ◆翻訳作業はすべて、専門技術者による三重チェック(下訳+本訳+最終チェック)。
 ◆チェックはすべて専門技術者が行いいます。

3.広い対応力
 ◆HPのローカライズ(日本語化)対応。
 ◆契約書、規約、規定、法律文書も和訳。
 ◆中国語、韓国語、ヨーロッパ各国語などあらゆる言語も対応。

4.合理的コスト
 ◆書類内で重複する部分は請求しません。
 ◆TRADOSを使って合理的で、スピーディーな翻訳作業。
 ◆レイアウト、編集、DTP作業は無料。

□その他機能や詳細については、お問合わせ下さい。
翻訳証明 [英語、中国語、韓国語、欧州言語など多言語対応]
翻訳証明 [英語、中国語、韓国語、欧州言語など多言語対応] 製品画像
1.仕事が早い
 ◆1時間以内に見積書を提出。
 ◆24時間以内に翻訳完成。

2.高い専門能力
 ◆翻訳作業はすべて、専門技術者による三重チェック(下訳+本訳+最終チェック)。
 ◆チェックはすべて専門技術者が行いいます。

3.広い対応力
 ◆HPのローカライズ(日本語化)対応。
 ◆契約書、規約、規定、法律文書も和訳。
 ◆中国語、韓国語、ヨーロッパ各国語などあらゆる言語も対応。

4.合理的コスト
 ◆書類内で重複する部分は請求しません。
 ◆合理的で、スピーディーな翻訳作業。
 ◆レイアウト、編集、DTP作業は無料。

□その他機能や詳細については、お問合わせ下さい。

お問い合わせ

下記のフォームにお問い合わせ内容をご記入ください。
※お問い合わせには会員登録が必要です。

至急度  必須
ご要望  必須
目的  必須
添付資料
お問い合わせ内容 
【ご利用上の注意】
お問い合わせフォームを利用した広告宣伝等の行為は利用規約により禁止しております。
はじめてイプロスをご利用の方 はじめてイプロスをご利用の方 すでに会員の方はこちら
イプロス会員(無料)になると、情報掲載の企業に直接お問い合わせすることができます。
メールアドレス

※お問い合わせをすると、以下の出展者へ会員情報(会社名、部署名、所在地、氏名、TEL、FAX、メールアドレス)が通知されること、また以下の出展者からの電子メール広告を受信することに同意したこととなります。

アイエムエス株式会社 東京事務所、大阪事務所、大阪本社

  • ローカライズ
  • 多言語翻訳
  • 技術翻訳
  • マニュアル翻訳
  • 中国語翻訳(簡体、繁体)
  • 韓国語翻訳
  • スペイン語翻訳
  • ポルトガル語翻訳(ポルトガル、ブラジル)
  • ドイツ語翻訳
  • フランス語翻訳
  • ネーティブスタッフによるAI翻訳結果の校正
  • 契約書・公文書の翻訳
  • すべてのカタログ